✅ "Stationary"와 철자가 비슷해서 헷갈릴 수 있는 단어 및 예문
"Stationary"는 "정지된, 움직이지 않는"이라는 의미를 가지며, 철자가 비슷해 헷갈릴 수 있는 단어들이 있습니다. 특히 "Stationery"와 혼동하는 경우가 많습니다. 아래에서 혼동하기 쉬운 단어들을 예문과 함께 정리해 보겠습니다.
1️⃣ Stationary (정지된, 움직이지 않는)
✅ 예문: The car remained stationary at the red light. (그 자동차는 빨간불에서 정지해 있었다.)
🔹 혼동 이유: "Stationary"는 움직이지 않는 것을 의미하지만, "Stationery"와 철자가 거의 동일하여 혼동됨. "ary"로 끝나는 단어이므로 형용사로 사용됨.
2️⃣ Stationery (문구류, 사무용품)
✅ 예문: She bought some stationery, including notebooks and pens. (그녀는 노트와 펜을 포함한 문구류를 구입했다.)
🔹 혼동 이유: "Stationary"와 "Stationery"는 철자가 거의 동일하며, 발음도 비슷함. 하지만 "Stationery"는 사무용품(문구류)를 의미하는 명사.
구별법: "Stationary → Stand still" (정지된 상태) / "Stationery → Paper" (문구류)
3️⃣ Statutory (법에 명시된, 법적인)
✅ 예문: Companies must follow statutory regulations. (기업들은 법에 명시된 규정을 따라야 한다.)
🔹 혼동 이유: "Stationary"와 "Statutory"는 처음 몇 글자가 유사하여 헷갈릴 수 있음. 하지만 "Statutory"는 법률과 관련된 의미로 쓰이는 형용사임.
4️⃣ Station (역, 정거장, 주둔지)
✅ 예문: He waited at the train station for an hour. (그는 기차역에서 한 시간을 기다렸다.)
🔹 혼동 이유: "Stationary"와 "Station"은 어근 "Station"이 같아 보임. 하지만 "Station"은 명사(역, 정거장, 기지 등)로 사용됨.
5️⃣ Statistically (통계적으로)
✅ 예문: Statistically, this method is more effective. (통계적으로 볼 때, 이 방법이 더 효과적이다.)
🔹 혼동 이유: "Stationary"와 "Statistically"는 철자가 유사하며, 시각적으로 혼동될 가능성이 있음. 하지만 "Statistically"는 "Statistics(통계)"에서 온 부사로, 전혀 다른 의미를 가짐.
- Stationary vs. Stationery → "정지된" vs. "문구류" (가장 많이 헷갈리는 단어)
- Stationary vs. Statutory → "정지된" vs. "법적인"
- Stationary vs. Station → "정지된" vs. "역, 정거장"
- Stationary vs. Statistically → "정지된" vs. "통계적으로"